السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفكم أعزائي متابعين و زوار مدونة أكيرا
يسعدني بعد فترة من الزمن أن أعود لمجال المفضل و هو ترجمة الأنيمي و أردت أن
أترجم أعمال أحببتها شخصياً كقصة و غمرتني المشاعر التي تحتوي عليها من ترابط العائلة
وتماسكهم في تجاوز المحن و الأمور الصعبة في أنيمي Robinson Family Lost at Sea
و عن حياة الفتى الرسام الصغير مع جده و كيف أصبحت حياته بعد وفاته لن أستمر لكِ لا أحرق أحداث
المسلسل هناك من تابع الأنيمي في أيام صغره مدبلج و لكن الجودة لم تكن بذاك المستوى و الصوت في
بعض الحلقات سيء و لايكاد تستطيع سماع ما يقول الشخصيات و تقطيع اللقطات و تكرر بعضها حتى
يفقد المتابع المشاهدة لذلك قررت أعادة ترجمة أحدهما حالياً و أذا تفرغت سأترجم الأخرى لذلك أردت سؤالكم
أي العملين تود أن يترجم للعربية أتمنى أختيار أحدهما لأبد العمل عليه ....
سأضع معلومات عن الأنيمين
الأولى : Flanders no Inu - بائع الحليب أتوقع قد سمعتُ فيه
قصته
تحكي القصة عن الفتى اليتيم"نيرو" الذي يعيش مع جده و لديه كلب يدعى "باتراشو" ، "نيرو" يحب الرسم لكنه يتركه ليساعد جده في بيع الحليب، يقابل"نيرو" الكثير من المتاعب ولكنه يتحمل كل شيء ليستطيع رد الجميل لجده الذي رباه.
لـ"نيرو" صديقة جميلة تدعى "اروا" فتاة طيبة تشجعه كثيراً ولكن والدها المتعنت يبعث بها بعيداً للدراسة ليبقى
"نيرو" وحيداً، يواجه"نيرو" ألماً أكبر حين يرحل جده ويبقى وحيداً من جديد.
المسلسل يحكي فلسفة الواقع والمجتمع و صراع الإنسان مع الفقر والحاجة الملحة إلى العمل
دون أن يكون هناك مردود كافي من المال الذي كان يحتاجه العجوز في أكثر من مناسبة.
الثاني : Robinson Family Lost at Sea - عائلة روبنسون المفقودة في البحر - فلونة أتوقع سمعتُ فيها
قصته
عائلة روبنسون وهي عائلة عريقة و تعمل العائلة منذ أجيال في مدينة برن في مجال الطب
وصلت رسالة إلى عائلة قلبت حياتهم رأساً على عقب و كان محتوى الرسالة أحد أصدقاء
والدا فلونا يطلبه للمجئ للأستراليا بسبب قلة الأطباء وفي طريقه لأستراليا تغرق السفينة لتصبح
عائلة روبنسون مفقودة بالبحر. وصلت العائلة لجزيرة بعيدة جداً عن خط السفن و لا يسكنها البشر
سنرى على تلك الجزيرة أحداث رائعة و جميلة كيف بترابطهم سيجتازون كل صعب
لن أكمل أحداث القصة لكِ لا أحرق التفاصيل لكن القصة جميلة حقاً وتستحق المشاهدة
أتمنى منكم أختيار أحد العملين ... ^^ بالتوفيق لكم
كما أتمنى أن تعذروني فلستُ جيدة في أيصال في الكتابة ><
from akira http://ift.tt/1H9R95u
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق